Logotipo - Ir a inicio
Foto retrato de Lucía
Circulo decorativo con patrón de trazados de fondo
¡Hola! Hello! Bonjour !
ondas para subrayar el texto

Je suis Lucía Tiestos et je me consacre à la rédaction et à la traduction de l'anglais et du français vers l'espagnol, ma langue maternelle.

J'aide les entreprises et les particuliers dans la communication de leurs textes touristiques en espagnol afin de partager leur culture et leurs services avec les clients hispanophones. Je suis également spécialisée dans la traduction littéraire et éditoriale, permettant ainsi au public espagnol de profiter des œuvres comme les lecteurs dans la langue d'origine.

Je suis diplômée en traduction et interprétation de l'Universitat Pompeu Fabra (Barcelone) et je suis membre d'ASETRAD et d'ACEtt. Je suis traductrice indépendante depuis 2016, mais avant cela, j'ai travaillé comme chef de projet dans une agence de localisation, je connais donc les processus de travail dans le secteur et je sais m'adapter aux besoins de chaque client.

Quelques informations

sur moi.

Esprit voyageur

Je suis une insatiable voyageuse (j'ai eu la chance de visiter 28 pays !). J'ai également vécu en Belgique, en France et au Royaume-Uni. J'aime découvrir la culture et les lieux d'intérêt partout où je vais. Apprendre l'histoire de l'endroit que l'on visite, comprendre la nourriture que l'on va manger, connaître les services offerts par notre hébergement ou se déplacer dans la ville avec un bon guide est essentiel pour tirer le meilleur parti de nos voyages. Vos textes touristiques sont en sécurité avec moi : j'y mettrai autant de cœur que vous, pour que vos clients profitent au maximum de leur expérience !

Écrivaine dans mon temps libre

D'aussi loin que je me souvienne, les histoires et l'écriture ont toujours été ma passion. J'aime faire passer des émotions à travers les mots. J'utilise la littérature pour m'exprimer et raconter d'autres vies. L'écriture m'a toujours accompagnée et, depuis mon enfance, il était évident que ma profession y serait liée. Aujourd'hui, je la mets au service de mes clients, afin que leurs textes touchent et atteignent le public hispanophone.

Lectrice invétérée

Je fais partie de deux clubs de lecture, ma liste de livres à lire s'allonge à vue d'œil (ils ne tiennent plus dans ma maison !), j'adore parler de livres et les recommander. Je suis toujours à la recherche de nouvelles histoires. Grâce à ma passion pour la lecture, je connais les différents genres et techniques narratives, ce qui me permet de capturer et de refléter l'essence et le style de chaque auteur dans leurs œuvres, tout en conservant le naturel et la fidélité en espagnol.

Curieuse

Je ne crains pas de sortir de ma zone de confort. Le fait de vivre dans d'autres pays m'a permis de relever une grande variété de défis dans les situations les plus diverses et les plus quotidiennes, et j'adore ça ! De plus, je me forme en permanence pour rester à jour dans le secteur et offrir de nouveaux et meilleurs services à mes clients.

Relation étroite

Une relation étroite et directe avec le client est une valeur clé dans ma façon de travailler. Je suis extravertie et sociable, j'aime donc que ma communication avec mes clients soit claire, transparente et sincère. La confiance est essentielle pour une bonne relation professionnelle.

Éducation.

Contactez-moi

N’hésitez à prendre contact avec moi pour tout renseignement ou demande de devis, je vous répondrai dans les plus brefs délais.